-
And she brought forth her firstborn Son, and wrapped Him in swaddling cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.--Luke 2:7-
Nàng sanh con trai đầu lòng, lấy khăn bọc, và để nằm trong máng cỏ, vì không có chỗ cho họ trong nhà quán.-Lu ca 2:7
-
Vì tôi không chấp nhận lễ Nô-ên 25-12 hằng năm, nên có vài bạn biếm nhẻ tôi: “tôi có phải là thành viên của hội Chứng nhân Đức Jehovah chăng?”. Ai có tư tưởng như vậy là phạm tôi vu khống tôi rồi. Vì hội đó không hề tin Đức Chúa Trời trở thành con người có tên là Jesus. Còn tôi tin tưởng và tùy thuộc hoàn toàn vào sự ra đời của Chúa, đó là sự nhục hóa của Đức Chúa Trời.
Hôm nay tôi nhấn mạnh cách mới mẻ câu chuyện tình yêu của Đức Chúa Trời—một tình yêu đã khiến Ngài sai Con một, duy nhất của mình vào thế giới, hầu chúng ta có thể nhờ Ngài mà sống. Cơ Đốc giáo của chúng ta dựa trên ba cột trụ lớn: Sự Nhục hóa (nhập thể), Sự Đóng đinh và sự Phục sinh của Chúa Jesus Christ. Chỉ có sự nhục hóa thì không thể cứu chuộc loài người tội lỗi. Nhưng ngoài sự nhục hóa, cũng cần có sinh tế vãn hồi để cất bỏ tội lỗi. Đức Chúa Trời đã trở thành con người để chịu chết. Chúng ta không thể hiểu thật nhiều về huyền nhiệm của sự liên hiệp phàm nhân cùng thần thượng trong Jesus, là Đấng vừa là Con của Đức Chúa Trời và là con của Ma ri. Trong Ngài chúng ta có Đấng Trung Bảo mà qua Đấng đó, tổ phụ Gióp đã ao ước, không ai có thể đặt tay trên cả Đức Chúa Trời và con người (Gióp 9:33--Chẳng có người nào phân xử giữa chúng ta, Đặt tay mình trên hai chúng ta),--vì cớ Ngài kết hợp cả hai bản chất trong một thân vị vinh diệu. Bết- lê- hem, Gô-gô- tha và ngôi mộ trống, tất cả đểu cùng dấy động tâm hồn chúng ta và kéo tấm lòng chúng ta đến cùng Đức Chúa Trời trong kinh ngạc. yêu thương và ngợi khen
-
Now I emphasize anew the wonderful story of the love of God—a love that led Him to send His one and only Son into the world, that we might live through Him. Christianity rests on three great pillars: the Incarnation, the Crucifixion, and the Resurrection of the Lord Jesus Christ. Incarnation alone could not redeem sinful men. But apart from the incarnation there could be no propitiatory sacrifice that would avail to put away sin. God became man in order to die. We cannot make too much of the mystery of the union of the human and the divine in Jesus who was both Son of God and son of Mary. In Him we have the mediator for whom the patriarch Job longed, one who can lay His hand upon both God and man (Job 9:33) because He combines the natures of both in one glorious person. Bethlehem, Calvary, and the empty tomb, all alike should stir our souls and draw our hearts out to God in wonder, love, and praise.